Onboarding lingüístico en Fintech
Recientemente he asistido a varias ferias y eventos del ecosistema financiero y Fintech, y me llamó especialmente la atención el lenguaje que se utiliza en este sector. Para entenderlo mejor, transcribí varias charlas y las analicé con IA. Estos son los principales patrones que emergen:
Arquitectura del discurso
• Comunicación en varios ejes: caso de uso + impacto de negocio + restricción regulatoria.
• Eliminación de adjetivos prescindibles; foco en métricas, fricciones y dependencias.
• Secuencia estándar: contexto → riesgo/fricción → propuesta → impacto.
Patrones lingüísticos recurrentes
• Uso intensivo de términos como “fricción operativa”, “drop en el funnel”, “granularidad del dato”, “robustez de la API”, “vector de riesgo”, “cobertura regulatoria”, “orquestación del proceso”, “modelo híbrido API + fallback”, “time-to-market”, “scalability”, “coste por adquisición”, “validación documental”, “trazabilidad end-to-end”.
• Verbos ejecutivos dominantes: habilitar, orquestar, desacoplar, mitigar, bloquear, optimizar, consolidar, desintermediar, escalar.
• Uso elevado de anglicismos y spanglish técnico.
Consejos de participación en reuniones
• Aportar siempre un caso de uso concreto para validar cualquier punto.
• Vincular todo a impacto medible: conversión, coste, riesgo, velocidad.
• Integrar comparativas entre mercados para proyectar visibilidad internacional.
• Si algo falla, explicar el porqué operativo (API, credenciales, consistencia, consentimiento), nunca desde abstracciones teóricas.
Ejemplos de frases
• “El reto no es el dato, es la calidad y la estabilidad del acceso.”
• “Si no resuelves la fricción inicial, la conversión se desploma en el onboarding.”
• “La API cubre el dato, pero no la granularidad que requiere el scoring.”
• “Necesitamos justificar la finalidad para ampliar el perímetro de datos.”
• “El fallback asegura continuidad sin comprometer cumplimiento.”
• “La propuesta es viable, pero requiere reconfigurar el flujo de consentimiento.”
Posicionamiento personal en la conversación
• Proyectar visión sistémica: negocio + tecnología + riesgo.
• Evitar opiniones genéricas; anclar cada afirmación en experiencia operativa.
• Mantener tono consultivo, directo y orientado a ejecución inmediata.
Me llamó la atención el uso intensivo de anglicismos y expresiones híbridas es constante. Forma parte del “código interno” que articula cómo se piensa y se ejecuta en el sector Fintech.